« Previous |
| Next »
Let's get at the justice ministry. Are they using Google translate? [March 29, 2013]
What a statesman-like photo, and what a man of vision. Earlier this week, the deputy justice Fred Teeven outlined his proposals for cutting millions of euros from the prison budget.... and he kindly published a version of the press release in English so we could all share in his ideas.
A thoughtful gesture - perhaps aimed at all those foreign crooks who need know what they are up against? Still, here's the opening sentence.
Besides other measures, the large scale introduction of multiple occupancy cells and more austere detention circumstances will lead to further tightening of the detention regime and to a € 340 million reversal
A € 340 million reversal? A further tightening of the detention regime? What's that? Thumbscrews?
This is the content of the Master Plan National Agency of Correctional Institutions 2013‑2018 as proposed by state secretary Teeven of Security and Justice and to which the Cabinet has agreed.
Well, its a little contorted, but I guess it makes some kind of sense.
'The measures contain the continuation and development of the current regime of implementing sanctions and form a substantial part of the 1 billion euro budget cut by the ministry of Security and Justice as a result of the Spring Agreement and the coalition agreements of the Rutte I and Rutte II Cabinets.'
Totally lost by the end of that... they sure like jargon at the justice ministry.
The measures cover all areas of the National Agency of Correctional Institutions and bear no consequences for the undisturbed implementation of sanctions, for the safety of personnel or litigants and neither do they lead to delinquents being sent away.
Do I understand this right... the measures.... do not lead delinquents being sent away? So they get to stay at home?
I could go on... but I won't. You get the idea and you can read the full thing here. But it does seem as if the ministry has already found one way to economise - on its translators.